VA Programma

Een eigen kijk op de wereld, een origineel inzicht of bijzondere werkwijze.
Dit zijn de uitgangspunten van een ­serie bijzondere dinsdagavonden waarop gasten op informele wijze praten over hun werk, denkbeelden en passie. Levendige, inspirerende avonden voor zowel sprekers als de overige aanwezigen.

  • Hans Fallada Hans Fallada
  • Omslag 'Alleen in Berlijn' Omslag ‘Alleen in Berlijn’
  • Omslag 'Een Waanzinnig Begin' Omslag ‘Een Waanzinnig Begin’
  • Christoph Buchwald - Foto: Ries van Wendel de Joode Christoph Buchwald - Foto: Ries van Wendel de Joode
  • Hlawatsch Hlawatsch
  • Niederlieder Niederlieder
  • Villa Augustus Logo

Literaire avond rondom de Duitse auteur Hans Fallada

Dinsdag 17 maart verzorgt uitgever Christoph Buchwald een inspirerende avond rondom de succesvolle Duitse auteur Hans Fallada. Vol enthousiasme vertelt hij over Fallada’s ongelofelijke levensverhaal, zijn werk en de historische feiten erachter. Ook het (her)ontdekken van andere klassiekers komt aan de orde. Als muzikale omlijsting zingt zanger-violist Friedrich Hlawatsch zijn Niederlieder, begeleid door accordeonist Rob Stoop. 

Achter een goed boek zit nog een verhaal

Hans Fallada
Het leven van Hans Fallada (Greifswald 1893 - Berlijn 1947) werd getekend door drugs, alcohol, verkeerde vrienden en ‘explosieve huwelijken’, maar ook door grote successen, rijkdom en enorm talent. Meerdere keren kwam hij in gevangenissen en psychiatrische inrichtingen terecht. De schrijver stierf volledig uitgeput na het voltooien van zijn meesterwerk Alleen in Berlijn.

Fallada’s romans raakten de zenuw van zijn tijd, de meesten werden door de nazi’s verboden, sommigen zelfs verbrand. Wereldwijd zijn er van zijn boeken meer dan tien miljoen exemplaren verkocht.

Alleen in Berlijn
Alleen in Berlijn is Fallada’s monument voor het verzet van gewone mensen tegen het naziregime, en het is de eerste roman over dit onderwerp in het naoorlogse Duitsland. Het verhaal is herontdekt als meesterwerk en inmiddels in veel landen een bestseller. De roman wordt nu verfilmd door de makers van van Good Bye, Lenin!.

Een waanzinnig begin
In 2014 verscheen  Een waanzinnig begin. Deze autobiografische en buitengewoon eerlijke roman kan gelezen worden als het vervolg op zowel het beroemde Alleen in Berlijn als op In mijn vreemde land. De roman vertelt over de opzienbarende belevenissen van Fallada’s alter ego dr. Doll tijdens en na het einde van de Tweede Wereldoorlog. Over hoe hij onder Russische bezetting burgemeester wordt en over zijn eerste maanden in Berlijn met zijn jonge, drugsverslaafde tweede vrouw. Terwijl de ‘Trümmerfrauen’ puinruimen in de stad, angstige nazi’s proberen te ontsnappen en iedereen op jacht is naar voedsel en onderdak, tobben de Dolls vooral over hoe ze hun volgende roes kunnen bekostigen.

Christoph Buchwald
Christoph Buchwald (1951) studeerde kunstgeschiedenis, literatuur en experimentele compositie in Berlijn. Hij begon zijn uitgeverscarrière als redacteur bij Claassen Verlag en werkte vervolgens dertien jaar als acquirerend redacteur bij Hanser Verlag. Hier gaf hij onder andere Primo Levi, Milan Kundera, David Grossman, Per Olof Enquist, Harry Mulisch en Margriet de Moor uit. Daarna werd hij uitgeefdirecteur bij Luchterhand Verlag en later van Suhrkamp Verlag.

In 2001 verhuisde hij naar Nederland om met Eva Cossée Uitgeverij Cossee op te zetten. In 2011 werd Buchwald benoemd tot Ridder in de Orde van Oranje-Nassau voor zijn verdiensten voor de Duitse en Nederlandse literatuur.

Muzikale omlijsting
De avond wordt muzikaal aangevuld door zanger-violist  Friedrich Hlawatsch en accordeonist Rob Stoop. Hlawatsch heeft zo’n 20 Nederlandse klassiekers in het Duits vertaald, zijn zogenaamde Niederlieder. Liedjes van Wim Sonneveld, Drs P, Ramses Shaffy, Boudewijn de Groot en Jules de Corte krijgen op die manier een heel andere dimensie.

De  Niederlieder ontstonden om Duitsers te laten horen hoe mooi de Nederlandse evergreens zijn, maar gaandeweg merkte Hlawatsch hoe ze ook voor Nederlanders een onverwachte, frisse glans kregen door ze in het Duits te vertalen. De taal die weliswaar dicht bij het Nederlands staat, maar die zo anders is en die, naar zijn smaak, vaak zoveel mooier klinkt. Beluister hier een van de Niederlieder.

De pers over Alleen in Berlijn

  • Als je Fallada’s grootse roman over de meest donkere jaren van de twintigste eeuw leest, dan weet je het zeker: zo was het, zo is het gebeurd.’ – The New York Times
  • Hans Fallada’s roman Alleen in Berlijn van 1947 is beschikbaar in een opgefriste vertaling. Het geldt nog steeds als een vlijmscherpe analyse van het nazisme. Fallada schreef de roman vlak na de oorlog en het is wonderbaarlijk dat hij toen al met zo’n vlijmscherpe analytische blik de kern van het nazisme kon blootleggen. Alleen in Berlijn is een rijke en nietsontziende roman over het leven van gewone mensen in een ongewone tijd. En hij leest als een thriller.’– De Standaard

De pers over Een waanzinnig begin

  • Een waanzinnig begin biedt uit de eerste hand een beeld van het eerste naoorlogse jaar in Duitsland, opgetekend door een groot schrijver.’ – de Volkskrant ****


Datum: 
dinsdag 17 maart
Aanvang: 20.00 uur
Toegang: € 10,- (inclusief drankje)
Adres: Oranjelaan 7, 3311 DH Dordrecht
Reserveren: 078 639 31 11 (gereserveerde kaarten graag afhalen bij de hotelreceptie in de watertoren)

Laatste Ontmoeting tijdens deze Winter in Augustus

  • Op 31 maart praat Wouter Klootwijk met schrijver/bioloog Tijs Goldschmidt over zijn boek Vis in bad, het nut van lummelen en bijzondere vondsten uit de dierenwereld.